JCASイメージ画像

【終了】英語以外の通訳ボランティア募集:東北地方太平洋沖地震

東北地方太平洋沖地震について下記の連絡がありましたのでお知らせいたします。

社会連携部会
------------------------------------------------------------------------------------------
関係者各位

この度は、地域研究コンソーシアム社会連携部会の翻訳・通訳ボランティア
の呼びかけに対し、たくさんのご応募をいただき、誠にありがとうございました。

おかげさまで、多くのご応募をいただきましたので、
「東北地方太平洋沖地震多言語支援センター」より感謝のお言葉とともに、
当面、必要とするボランティアが集まった旨、ご連絡をいただきました。
つきましては、3月22日をもちまして応募受付を終了させていただきます。
多くの皆さまの温かいお気持ちに心から感謝いたします。
ありがとうございました。


地域研究コンソーシアム社会連携部会
石井正子


------------------------------------------------------------------------------------------
関係者各位

この度は、地域研究コンソーシアム社会連携部会の翻訳・通訳ボランティア
の呼びかけに対し、たくさんの迅速なご応募をいただき、誠にありがとうございました。

「英語の翻訳・通訳ボランティア」および「英語以外の言語の翻訳ボランティア」
に関してはたくさんのお申し出をいただきましたので、
本日3月15日午後3時にて、応募受付を終了させていただきます。
多くの皆さまの温かいお気持ちに心から感謝いたします。

英語以外の下記の言語の通訳は、まだ募集中です。
皆様のご応募をお待ちしております。

以上、関係先に周知していただければ大変ありがたく存じます。
引き続きどうぞよろしくお願い申し上げます。

石井正子

【言語】
韓国語(朝鮮語)、中国語、ポルトガル語、スペイン語、フィリピノ語(タガログ語)、
ロシア語、ベンガル語、ベトナム語、ラオス語、フランス語、ミャンマー語、カンボジア語、ペルシャ語、タイ語、インドネシア語

【通訳ボランティア】
滋賀県の全国市町村国際文化研修所の研究所内にある
「東北地方太平洋沖地震多言語支援センター」に来ていただき、
通訳をしていただくことをお願いします。
http://www.jiam.jp/

【待遇】
無給

【応募方法】
下記連絡先(石井)まで、以下の情報を電子メールにてお送りください。
必ず件名に「○○言語:通訳ボランティア応募」と明記ください。
申し訳ございませんが、応募者全員に作業をお願いするとは
限りませんので、予めご了承いただければ幸いです。

1.お名前(ふりがな)
2.ご所属
3.ご連絡先
メールアドレス:
連絡可能な電話番号:
4.言語
5.言語に関する能力
6.翻訳または通訳の選択

【応募連絡先】
石井正子
Email: masang@glocol.osaka-u.ac.jp
携帯:080-5344-0925
地域研究コンソーシアム社会連携部会
大阪大学グローバルコラボレーションセンター
〒565-0871 大阪府吹田市山田丘2-7